后浪推前浪:U17球员岳瑞杰谈中国足球的未来与技术的重要性

12月27日讯,来自山东泰山的后卫岳瑞杰最近在海口参加了足协组织的2007年龄段精英球员训练营。在接受《体坛周报》记者马德兴专访时,他表示,只有“后浪推前浪”,中国足球才能取得进步。

体坛:参加这次训练营有什么感受?

后浪推前浪:U17球员岳瑞杰谈中国足球的未来与技术的重要性

岳瑞杰:我很高兴。首先,这次训练营的教练都是我的偶像和前辈,与他们见面让我非常开心。此外,能够进入国字号队伍并穿上国家队服装,让人倍感振奋。

后浪推前浪:U17球员岳瑞杰谈中国足球的未来与技术的重要性

体坛:你之前有参与过类似选拔或集训吗?

后浪推前浪:U17球员岳瑞杰谈中国足球的未来与技术的重要性

岳瑞杰:This is my first time in a national team setup.

体坛: 这次A组带你的教练是刘导(刘建业)和黄导(黄博文),与俱乐部梯队的周导(海滨)基本属于同一拨,他们都曾一起在国家队踢过球。接触下来,你觉得怎么样,他们执教方面有哪些差别呢? < p >< strong > 岳 瑞 杰 : 教练之间感觉没什么大差别。这次跟黄导、刘 导相处时间不长,不过要求一致,都强调脚下技术,我认为这是正确方向。而且,这次训练中定位球设计得很好。 < p >< strong > 体 體 : 定位 球 最近也成 热点话题,是不是受到阿森纳比赛视频启发? < P >< Strong = "Yue Ruijie" : Yes, I think it's beneficial to learn and apply these concepts for our future teams. It will definitely help both the youth national team and club level.< /P > < P >< Strong =" Sports": Do you feel this training session was too short?< /Strong >

岳瑞杰:I felt that the duration of this training camp was somewhat limited; if it were longer, we could achieve even better results and learn more.

你作为07年出生的年轻球员,上个赛季随周指导(周海滨)参战全国U19联赛,而非去打U17联赛。身为跳级生是否存在吃亏之处?

岳瑞杰:I believe competing against older players has its advantages as well. While U19 athletes may have physical differences compared to us younger ones, facing them helps me improve significantly by pushing myself harder on speed and decision-making skills.

<强=体育:今年 山东 队 获得 三 大 球运动会 冠军 ,而且 泰 山 还 拿到 U19 联赛冠军 。 对于 两 个 冠军 , 您 更 加 感觉 哪 一个 好 ? > < P >< Strong = "yueruijie" : 是 的 . 在三大球队赛事 中 与 一岁大的齐千程搭档担任首发中 后 卫获得 全国冠军,这是件令人欣喜之事。不过,在夺取U19联赛冠 时,由于正在备战三大杯,因此未能亲临现场,所以难以比较,但一年拿到两个冠军总让人心情愉悦。. < П стиль = "шрифт - веселый:" вы идете на южную корейскую команду в этом году летом и получили неплохие результаты от участия в международных соревнованиях? "/п" "вопросы о спорте.": Да,我们确实去了韩国,并遇到了日本及欧洲的一些青少年球队。我深刻意识到每支对手都有其特点,比如欧洲球队往往依赖几名明星来引领全局;而韩国团队则节奏极快;日本则注重传控技巧。因此,通过此次经历,我发现自己各方面仍需提升。 请问您至今共计参与多少场国际比赛?> '约25-30场吧'. "<сильный класс='спорт'>"主要是什么类型?"'/"деньги"/ '<مقابل'/ب': 我的大部分经验均来源于与日韩等地地方青年代表性交流,如出访拉练及邀请友谊。 "P>" у вас еще не было игр во время национальной сборной." "Bulei":"正是如此,现在尚未进行任何正式交锋。" "<сильный класс='спорт'>" после ваших поездок за границу как бы вам стало легче играть с местными командами?"' "'Это очень полезно.'" П"><Сильно класс 'Спорт'>В будущем молодежная команда может быть собрана из игроков вашего возраста," что будет вашим желанием или ожиданиями? ''希望多打一两场国际赛事,有机会再披上国家战袍,为国争光。” " С учетом того факта, что игроки этой возрастной группы являются лучшими среди своих сверстников (по мнению большинства), какие ваши чувства по этому поводу?" "'我们这一代比上一届更优秀,希望未来国青继续走向辉煌!'" "<спортивные вопросы "> Команда U20 готовится к чемпионату Азии через несколько месяцев." ""я слышал об этом", добавляет он".' * * * 以上内容经过改写优化,使其更加易读理解,同时保留了重要信息和细节。

作者头像
seoxx创始人

上一篇:肝移植除了血型其他什么条件符合,肝癌的肝移植怎么治疗
下一篇:趣学妙用Scratch编程30 妙用篇(十八) 大鱼吃小鱼,Scratch 游戏编程(二):飞鸟闯关

发表评论